
Parlez-vous Français? Sprechen Sie Deutch? Habla Español? Parla Italiano? Spreekt u Nederlands? If the answer isn't "Yes", you may be losing business.
If you are marketing your products or services in countries where English is not the native tongue, or if you are planning to expand into a market in another county, you may not be reaching your customers as effectively as you could be. The solution: web site localization. Web site localization is industry-speak for translating your web site into another language, with consideration given to the nuances of location, like the difference between Canadian French and European French.
As a full-service web agency, WebMistress.com offers web site localization services to our clients. Currently, we can translate your web site from English to French, German, Spanish, Italian, and Dutch. All content is professionally translated by real people, not by software. And the service doesn't end with your web site, we can translate other documents (e.g., brochures, warranties, owner's manuals) that are important to your customers in other locals.
Localization goes beyond simply translating, you need search engine visibility. Translation, customers can easily find your web site. Our search engine services are available for our clients' non-English sites as well as English sites.
